spaces49.com

spaces49.com

Alkalom Szüli A Tolvajt Jelentése

Everything is good as it is. X. Magyar-Angol szótár. A good excuse is never bad (It is always good to have a good excuse, if it serves the purpose). Azt sem érdemli meg, a mit megeszik. Magyar-Eszperantó szótár. Úgy van jól, ahogy van.

Everyone is the blacksmith of his own fortune. Az asszonynépnek, mint az áprilisi időjárásnak. De dismounts the tent-poles (He makes off). A fool can tell only foolish things. An ox can be taken by his horn, a man by his word. Hódmezővásárhelyi km. Koldusnak üres a táskája. Amennyiben nincs ilyen a közelben, a parton hagyott értékekre felváltva vigyázzanak, soha ne hagyják őrizetlenül táskáikat, csomagjaikat! Magyar-svéd orvosi szótár. Magyar-Spanyol szótár. Minden, ami állhatatlan, hamar elmulik. Many cooks put too much salt in the soup, food. He who cannot speak Arabic, should not speak Arabic / He who has no knowledge, understanding of something, should not engage in, or interfere with, it.

Az agresszivitás ezerféleképpen levezethető, önmagában tehát a létezése sem hajlamosít a bűnözésre. Better a sparrow today than a bustard tomorrow. A sűrű fillér, mint a ritka forint. Értelme: kevély, büszke s gőgös. He talks a hole into the belly of somebody / He talks one's head off. A civil bűnmegelőzés másik tennivalója, hogy a bűnözésre késztető, annak kedvező körülményeket megszüntesse, és ne hozzon létre olyan helyzeteket, amelyek szinte tálalják a tolvajnak a zsákmányt. Lengyel-Ukrán szótár. Annyi neki onnét ide, mint nekem innét oda. A nyári melegben sokan nyitott ablak mellett alszanak, nappal pedig az ajtókat is nyitva tartják. Is esik egyszer egy ünnep. Olyan, mint a teknőben ingó víz / Nem köpönyegforgató. Kaptafára húz mindent.

Expect good in return for a good deed. A beaten one carries an unbeaten ( The innocent has to suffer for the crime of a wrong-doer). Előtte vagy az orra előtt a mézesmadzagot. If a dog is driven by a stick after a hare, he will not catch it. Víz lefolyik még addig a Dunán. Adj innia, megtudod ki fia. All are not your friends who smile at you. My house is my castle. It has neither an ear, nor a tail / It has neither rhyme nor reason (It makes no sense). He that says a, should also say b. Ha. Kings Matthias is dead, justice is lost. Kerék is jobban forog, ha kenik. Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat.

1000 Hungarian Proverbs (RTF). Gyereknek az anyja sem érti a szavát. He who greets with a stick, will be answered with a club. Akármily nagy legyen a kincs, kicsinyenként elfogyhat. Azt sem tudja, hány az Isten. The Danube could be dammed by them ( There are too many of them). Even the mother cannot understand the words of a dumb child. Only those make no errors, who do not work at all.

A szívén, az a száján/nyelvén. It is better to get fillers often than forints seldom. A bűnöst eléri méltó büntetése / He whose place is on the gallows, will not die in the Danube. Szórakozás, kikapcsolódás. God does not beat one with a stick. Üdvözlünk a Gyakori Kérdések és Válaszok oldalon, ahol kérdéseket tehetsz fel és válaszokat kaphatsz a közösség többi tagjától.

Csak annyi pénzt vigyenek magukkal, amennyi szükséges ahhoz, hogy jól érezzék magukat és biztonságban haza jussanak! He that is not a master of something, is a butcher of it. The former highwayman men are the best gendarmes. Derült égből a villámcsapás. He does not even know whether it is a pumpkin or a curd-cake (He has no idea about it). It fell to the thirtieth of dogs (Although it is valuable nobody cares for it any more). Ajándék csikónak nem nézik a fogát. Pontosság a királyok udvariassága. He who digs a pit for the horse of another man, will find his own horse's neck broken there. Baj nem jár egyedül. Azóta szaporodik a tolvaj, mióta sok a törvény. The limits is the starlit sky (There is no limit, in setting some prices). Even the highway leading to Hell is paved with good intentions.

Where there are many masters the servant becomes mad. Példa 10] (Szakasz Variánsok - alakváltozatok): További példák keresése a korpuszban#. Even the sparrows chirp it (It is an open secret). Akkor kel föl, mikor már hasára süt a nap. Mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak. Számítástechnika, műszaki cikkek. Holland-Német szótár. Füst van, ott tűz is van.

He can see the splinter in another's eye but cannot see even the beam in his own. Hallgatunk, az nincs is. Kerül a leves, mint a hús. One likes the priest, someone else his wife, I prefer his daughter. Csak púp a hátunkon. Korán kel, aranyat lel. Orosz András, a Sensormatic Kft. Puding próbája az, hogy megeszik. He combines the pleasant with the useful. Hosszúság mértékegységek átváltása. Idegen szavak szótára. Ki maga mesterségét folytassa. He ties the dog to the post (He sticks to his position, plan, idea).

Little money, little football (If little money is paid, then only little work can be expected). Szomszéd rétje mindig zöldebb. This is a veterinary horse (It is like the horse in the collection of a veterinary college, demonstrating all conceivable illnesses). Hiába való munkát tesz. Every beginning is hard. Köszöntünk, Mobilbarát oldalunkon. Jár a korsó a kútra, míg el nem törik.

A gödöllőiek többsége sem ismeri a gödöllő-valkói szakaszt, így jelentős történelmi emlék merült idáig feledésbe.