spaces49.com

spaces49.com

Piroska És A Farkak

A vadásznak éppen arra vitt az útja. Ott volt a széken a nagymama ruhája, főkötője szép rendben ahogyan az este letette. A Piroska és a farkas című Grimm-mese modernkori verzióját tekinthetjük meg, melyben a kis főhősnő édesapja egy új szerelem miatt elhagyja családját, s így Piroska édesanyja visszaköltözik a budai-hegyekbe a nagyihoz. Beteg is, gyönge is szegényke, jól fog esni neki. Bízzad csak rám, édesanyám, minden úgy lesz, ahogy mondod – felelte Piroska az intelemre, azzal karjára vette a kosárkát, és útnak indult. Kapta a puskáját, le akarta puffantani. Piroska meg azalatt csak szaladt virágtól virágig, hallgatta a madárszót, figyelte a lepkék táncát, és csak akkor jutott eszébe a nagymama, mikor már olyan nagy volt a bokrétája, hogy alig fért a kezébe. Ettől egyszerre nagyon nyugtalan lett, nyújtogatta a nyakát, szimatolt, topogott, csiklandozta az ínyét a finom illat. Hangzott a felelet, de az is olyan különösen, olyan reszelősen, hogy a kislány rá sem ismert.

Piroska És A Farkak 1

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm Grimm legszebb meséi - Móra Ferenc Könyvkiadó Budapest - 1965. Ezzel hát megvolnánk – mondta elégedetten –, lássuk a következő fogást. Piroska és a farkas. Ej, nagymama, de nagy lett a kezed! Nosza, útnak eredt, szaporázta a lépést, míg a három tölgyfa alatt föl nem tűnt a mogyorósövényes kis ház. Ha pedig odaérsz, ne bámészkodj összevissza a szobában; az legyen az első dolgod, hogy illedelmesen jó reggelt kívánj. Lássunk furfangosan a dologhoz, hogy mind a kettőt megkaphassuk.

Furcsa volt az eredeti mesefilmet élőszereplős filmként viszontlátni, ráadásul néhány magyar színésszel/színésznővel megspékelve. Odafutott, azt is leszedte, és így mind mélyebbre és mélyebbre került az erdőben. Alighogy kimondta, egy ugrással kint termett a farkas az ágyból, és bekapta szegény kis Piroskát. A kislánynak annyira tetszett a sapka, hogy mindig csak ezt hordta; el is nevezték róla Piroskának.

Piroska És A Farkak 2

Nyisd ki az ajtót, hoztam neked friss kalácsot, finom bort! Hanem az ágy felől mintha elhaló nyögdécselést halott volna. Szívélyeskedett tovább a farkas. Egy darabig együtt mentek, aztán a farkas egyszerre csak felkiáltott: – Nézd csak, Piroska, mennyi szép virág virít körülöttünk! Köszönt rá a kislányra. A farkas megvárta, míg a lányka eltűnik a bozótban, akkor aztán szaladt egyenest a nagymama házához, és bekopogtatott. Indulj szaporán, mielőtt beáll a hőség. Köveket hoztak, megtömték velük a farkas hasát, aztán a vadász összevarrta a bőrét. Gondolta magában a farkas, és a szeme sarkából végigmustrálta a kislányt. Szegény öreg alig pihegett már; Piroska meg, ahogy kikerült a napvilágra, felsóhajtott: – Jaj, de féltem! Nem lőtt rá, hanem előkereste a fiókból az ollót, fölvágta a vén ragadozó hasát, és kiszabadította Piroskát is meg a nagymamát is. Piroska nekiállt, hordta a hurkalevet, egyik vödörrel a másik után, míg tele nem lett vele az öblös kőteknő.

Nagymama megette a kalácsot, megitta a bort, és új erőre kapott tőle. Megvagy, vén gonosztevő! Akármilyen mézes-mázosan szólítgatta is, Piroska most már okosabb volt, ügyet sem vetett rá, sietett egyenesen a nagymamához. Itt az erdőben, a három tölgyfa alatt.

Piroska És A Farkas Teljes Film Magyarul

Aztán szépen, rendesen menj, ne szaladgálj le az útról, mert elesel, és összetörik az üveg, kifolyik a bor, és akkor mit iszik a nagymama! Mert – így beszélik – Piroska egyszer, nem sokkal ezután, ismét kalácsot vitt az erdőbe a nagymamának, és útközben találkozott egy másik farkassal. Akkor jó lesz bereteszelni az ajtót, nehogy ránk törjön! Nem más, mint a farkas. Csak nincs valami baja? Nincs kulcsra zárva – mondta az öregasszony –, csak a kilincset kell lenyomnod. Bement a szobába, odalépett az ágyhoz; hát látja, hogy a farkas fekszik benne!

"Ejnye, hogy horkol ez az öregasszony – gondolta. Én vagyok, Piroska – felelte a farkas olyan vékony hangon, amilyet csak ki tudott szorítani magából. Ahogy meghallotta a nagy fűrészelést, csodálkozva állt meg. Szegény öreg nagyanyó ott feküdt az ágyban nyakig betakarva, és olyan, de olyan furcsa volt! Fenntarthatósági Témahét. Egy szép napon azt mondja Piroskának az édesanyja: – Gyere csak, kislányom! Kiáltotta ijedten Piroska, és elrántotta a függönyt. Aztán, mint aki dolgát jól végezte, visszafeküdt és elaludt. A farkas magára kapta a szoknyát, belebújt a réklibe, föltette a főkötőt, befeküdt az ágyba, és behúzta az ágyfüggönyt. "Igaza van ennek a farkasnak – gondolta a lányka –, nem is hittem volna róla, hogy ilyen figyelmes jószág! Persze, persze, most már emlékszem rá; talán negyedóra járásra van innét. Az anyuka meteorológus. Olyan sötét volt a farkas gyomrában! Piroska pedig megfogadta: – Soha többé nem térek le az útról, és nem szaladgálok be az erdőbe, ha egyszer édesanyám megtiltotta.

Piroska És A Farkas Angolul

Ha nem nyílt úton történik a dolog, biztosan bekapott volna! Piroska egy alkalommal találkozik… több». Azzal letért az útról, és tépegetni kezdte a sok tarka virágot, egyik szálat a másik után, előbb csak az út mentén, aztán egyre beljebb; mert valahányszor egyet leszakított, mindig úgy találta, hogy odább az a másik még sokkal szebb. Alattomos, komisz jószág volt az is, szerette volna mindenáron letéríteni a kislányt az útról. Jól magára húzta a paplant, egészen az orráig, hogy minél kevesebb lássék ki belőle, és elkezdett halkan nyögdécselni, mint aki nagybeteg. Odébb akart állni, de ahogy kiugrott az ágyból, a nehéz kövek lehúzták a földre: lerogyott, elterült, és kiadta a páráját. Én vagyok itt, Piroska! Addig izgett-mozgott, míg egyszer csak megcsúszott; elvesztette az egyensúlyát, legurult a tetőről, belepottyant a teknőbe, és megfulladt a hurkalében. Letette a kosárkát az asztalra, aztán nyomban mesélni kezdte, mi történt.

Aztán mit viszel a kosaradban? És hogy a félelmét elűzze, nagyot kiáltott: – Jó reggelt kívánok, nagyanyókám! Bosszúsan odébb ment hát, aztán megint visszajött, bekémlelt az ablakon, kódorgott a ház körül, végül pedig fölkapaszkodott a háztetőre, hogy majd ott kivárja, míg Piroska este hazaindul; akkor – gondolta – majd utána lopakodik a sötét erdőben, és fölfalja. Álmában olyan horkolást csapott, hogy csak úgy rezegtek tőle a kis ház ablakai. Csakhamar kopogtatott is a farkas. Hanem azok odabent egy mukkot sem szóltak. Én a helyedben bizony szednék egy szép csokrot a nagymamámnak! Egyszer vett neki egy piros bársonysapkát. Kiáltotta már messziről. Nyiss ajtót, nagyanyó, én vagyok itt, a kis unokád, friss kalácsot, finom bort hoztam!

Piroska És A Farkas Teljes Mese Magyarul

És hol lakik a nagymama, Piroska? Mert akármilyen öreg csont, azért a nagymama is elkel a bendőmbe! "Ez a zsenge fiatalka jobb falat ám, mint az öreg! Hogy jobban bekaphassalak! A farkas egy ideig kapargatta, feszegette az ajtót, de hiába: a retesz jól tartott. Átvágott a mezőn, beért az erdőbe; hát ki jön szembe vele? Hová ilyen korán, lelkecském? Akkor az erdész megnyúzta a vadállatot, és hazavitte a bundáját. De a nagymama kitalálta a szándékát, és túljárt az eszén. Az meg mosolyogva, jó szívvel felelte: – Neked is, kedves farkas! Piroskáék bent laktak a faluban, nagymama pedig kint az erdőben, egy takaros kis házban.

Már-már elhúzta a ravaszt, de akkor eszébe jutott: hátha a farkas megette a nagymamát! Volt egyszer egy kedves, aranyos kislány; aki csak ismerte, mindenki kedvelte, de legjobban mégis a nagymamája szerette: a világ minden kincsét neki adta volna. Odafent a háztetőn a farkas orrát csakhamar megcsapta a hurkaszag. Biztosan ismered a házát, mogyorósövény van körülötte. Nem tudta még, milyen alattomos, gonosz állattal van dolga. Tisztességgel köszönt, nyájasan szólt hozzám, de a szeme semmi jót nem ígért. Belépett a szobába, de valahogy odabent is olyan furcsa volt, hideg-e, meleg-e, maga s tudta, csak egészen beleborzongott.