spaces49.com

spaces49.com

Budapesti Magyar Szentföld Templom — Babits Mihály A Lírikus Epilógja

Tanulmányokat és cikkeket írt, amelyekből néhány megjelenhetett a Vigiliában és más egyházi lapokban, és egy könyv társszerzője is lett. Magyar Szentföld templom, tervezte Molnár Farkas, 1930-as évek közepén, félbemaradt, most az enyészeté. A kolostornak és a Szentföldi Múzeumnak egykor otthont adó Heinrich István utca 5. számú ház képe a Tolnai Világlapja 1937. február 17-ei számából, és az épület ma (Fotó: Both Balázs/). A Szentföld Budapesten. Szerk: Paár Eszter Szilvia. Forrás: Építés - Építészettudomány.

  1. 1041 budapest templom utca 4
  2. Mátyásföldi szent józsef templom
  3. Budapesti magyar szentföld templom youtube
  4. Budapest belvárosi nagyboldogasszony templom
  5. Budapesti magyar szentföld templom fordito
  6. Budapesti magyar szentföld templom film
  7. Babits mihály lírikus epilógja
  8. Babits mihály a lírikus epilógja
  9. Babits mihály a lírikus epilógja elemzés
  10. Babits mihály emlékház szekszárd

1041 Budapest Templom Utca 4

Ha a hivatal nem tart igényt a műemlékre, szabadon eladható, és a későbbiekben funkcióbeli megkötés nélkül használható - csak vigyázni kell rá. Ezzel egy időben országos akciót és gyűjtést kezdeményezett a Magyar Szentföld népszerűsítése, illetve megvalósítása érdekében. A kiállítás egy igazi időutazásra invitálja a látogatókat: többek között archív felvételek mutatják be a gyermekvasút megépítését, illetve több, már a forgalomból kivont vasúti eszközt is szemügyre lehet venni. Építészettörténet különös jelensége és e zseniális alkotó ellentmondásos szellemének. 300 Ft. Kedvezmények. Budapest belvárosi nagyboldogasszony templom. Olyan, mint a régi fotókon, csak a Szentföld Múzeum felirat tűnt el a homlokzatáról. Jelenleg az épület földszintjén található a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár II. A szentföldi mozgalom egyre bővült, és a felszentelt kápolnák az egyházi ünnepkörnek megfelelően nagy létszámú zarándoklatok színhelyei lettek. Bátran alkalmazni kívánta a kortárs építészet eszközeit. A Bajcsy-Zsilinszky. Tisztelettel: Molnár Éva és ahogy Apukám szólított vivi. Veszprémi Imre pedig végül kiköltözött, a katedrális óriási kapujával szemben rendezte be új műtermét. A GOLGOTÁI KÁPOLNÁBAN mi 1939 július 9-én kezdtünk ezen a kegyoltáron misézni. A Jézus Krisztus születésének helyét jelző csillag másolata a Zarándokok oltára alatt.

Mátyásföldi Szent József Templom

Mikor Zakariás pap egy alkalommal áldozatot mutatott be a jeruzsálemi templomban, megjelent neki Gábor főarkangyal és jelentette, hogy fia születik és Jánosnak nevezze. A műemlékstátus velejárója, hogy az eladni kívánt épület elővásárlási joga az államot illeti. Index - Urbanista - Kiadó a Magyar Szentföld Templom. A pusztuló műemléket az Ingatlan.com-on kínálja a Főváros ingatlankezelője. A megmaradt vázat a szocializmus évtizedei alatt traktorgyári műhelyként, raktárként, művésztelepként, illetve koncerthelyszínként is hasznosították, mielőtt a használható részeibe a Fővárosi Levéltár egyik raktára, illetve irodája költözött volna. 528, vagy: SZENTFÖLD 6063. 1937-ben a Szentsír őrei megújították a Kálváriát, és mert a STA- BAT MATER régi karrarai márványoltára helyébe újat helyeztek, mi kaptuk meg a régi oltárt és azt Golgotái Kápolnánk kegyoltára a cedrusfa-szekrenyt, amelyben a a mozaikokkal. Budapesten azonban egészen másként alakultak a dolgok: hogy mást ne mondjunk, 1949-ben nem a városnéző buszokban érkező tízezrek szállták meg a Magyar Szentföldet, hanem a razziázó államvédelmi hatóság, és nem miséztek a különleges templomban, hanem barbármód szétverték a bezsaluzott, bevasalt, már csak a betonhéj öntésére váró kupolát. Kerületi Önkormányzat kezelésébe került.

Budapesti Magyar Szentföld Templom Youtube

A tervező Molnár Farkas, a Bauhaus elismert építésze volt, akit Mór atya megnyert elképzelésének, és egy hónapra Palesztinába küldött, hogy az eredeti szentélyekről pontos képet kapjon. "Egy akarat vetette itt meg a lábát, hogy a megújhodni kívánó világ erőforrást találjon". A Magasztalja az én lelkem az Urat" kezdetű ének ekkor hangzott el Szűz Mária ajkáról. 1041 budapest templom utca 4. És persze a fent idézett szöveg sem az általam citált módon, hanem jövő időben fogalmazva jelent meg a Budapesti Hírlap 1938. április 17-i számában: arról tudósított csupán, hogy elkészültek a Magyar Szentföld tervei. Tábor-hegyén változott el Jézus színében: Orcája fénylik vala, mint a nap, ruhái pedig fehérek lőnek, mint a hó. " 1954-ben az iskola elhagyta a Heinrich István utcát.

Budapest Belvárosi Nagyboldogasszony Templom

Az idén azonban még szebb, még emlékezetesebb lesz ez a nap mindnyájunk számára. Ezzel azonban csak egy gond van. Hétvégeken, amikor már miséztek is a szentélyekben, családom is részt vett a szentmiséken. A kápolna hangulatos rejtett világítást kapott. Mások ezeket is keresték. Kultúra: Az elhagyott Szentföld. Ha eggyel előbb leszállunk, és sétálunk egyet a Heinrich István utcán, az utca beugrásában egy nagyon érdekes, hengerforma épülethez érkezünk. A jászollal szemben díszes oszlop tartja a három királyok finom és egyszerű oltárát. Fenn a Megváltás templomának külseje, alul belseje. Során, 30 nap alatt 24 szentföldi zarándokcélpontot — köztük több felméréstechnikailag. MI A MAGYAR SZENTFÖLD? A Magyar Szentföld eszméje egyre népszerűbbé vált: a világháborús ostrom pusztítása előtt már több tízezer példányban kelt el a helyi nyomdában készített Szentföld című lap, a múzeumot – és a lassan épülő templomot – pedig mintegy kétszázezren keresték fel. Az eredetinek hű másolata. Mire haza értek, eloszlatta nehézségeiket, aztán velük asztalhoz ült és a kenyérszegéssel ismertette meg magát velük.

Budapesti Magyar Szentföld Templom Fordito

Ilona császárné Jézus keresztfáját. Molnár Walter Gropius tanítványa volt a weimari Bauhaus-iskola tagjaként, a 30-as évek elején a külföldi karrier helyett mégis hazatért Magyarországra, ahol nem egy konfliktusba keveredett forradalminak ítélt nézetei miatt, még az építészkamarából is többször kizárták. János születési helye. Budapesti magyar szentföld templom fordito. Ugyanonnan kerültek ide az oltárt körülvevő mozaikkövek is (a X II. Szinte magától értetődő az is, hogy rendezetlen tulajdonviszonyok bonyolítják dolgot. Erre soha nem fognak egy fillért sem költeni, ebben az ateista gondolkodás módban. Mivel valóban szemléltetik a szentélyek Jézus és Szűz Mária életét és a megváltás nagy müvét, méltán nevezzük alkotásunkat a Megváltás templomának". Magyarul hetente, angolul ritkábban frissülő blogunkon a Fortepanra felkerülő fényképek és adományozóik háttértörténetét dolgozzuk fel gazdagon illusztrált írásokban. A Magyar Szentföld "tartópillérei" is összedőltek, s most azon kesergünk, milyen látványossága lehetett volna Budapestnek, illetve azon töprengünk, mit kezdjünk azzal a torzóval, amelyből hamarosan kiköltözik Budapest Főváros Levéltára, hogy ismét az önkormányzat rendelkezzen felette.

Budapesti Magyar Szentföld Templom Film

Szembeni fő elvárásnak is meg akart felelni: a dinamikus templomtérrel megteremtette. Mihály templomban levő forrásból. A Fortepan egy szabad felhasználású, közösségi fotóarchívum, ahol több mint százezer archív fényképet böngészhet és tölthet le. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen. Hűvösvölgy a 19. század végétől lett a tehetős budai lakosok nyaralóhelye, a terület belső részét a 20. század elején pedig már szebbnél szebb villák díszítették. Az biztos, hogy a tervezés nem ment zökkenőmentesen, hiszen több tervváltozat is készült: míg az első elképzelés egy nagyon merész, modern templom, addig a véglegesnek szánt megoldáson már a jóval több historizáló elem is felfedezhető. Villája nemcsak egy lakóhely funkcióját töltötte be, hanem a társadalmi élet színhelye is lett: az évek során elismert színészek és más művészek látogatták a színésznő által rendezett estélyeket. A már majdnem kész óriási ovális kupolát is lebontották, majd bezárták a félkész templomot. Az épülettől nem messze, ma már házak kertjében állva, egy "lourdes-i kápolnát" is emeltek. Fejlesztési vezető: Tinnyei István. A kommunista hatalomátvétellel azonban végleg ellehetetlenült az építkezés: 1949 elején leállt az építés. Telefon: +36 1 436 2001. 1951. augusztus 1-jén a Budapesti Megyei Bíróság zárt ajtajai mögött, koncepciós perben, Mór atyát tízévi szabadságvesztésre ítélték, három társát pedig négy év hat hónaptól nyolc évig terjedő börtönbüntetéssel sújtották.

IT igazgató: Király Lajos. Az ekkor 40 éves Molnár Farkas már sok mindenen keresztülment: volt vörös katona, a weimari Bauhaus egyik kimagasló hallgatója, Kassák szerkesztőtársa a bécsi emigrációban, és a modern építészet nemzetközi szövetségének, a CIAM-nak a magyar szakosztályát. A [szám] helyére tetszőleges szám írható. Című rövid életű folyóirat szerkesztésébe bekerült zavaros fejű reformerek között.

Összesen: Lejárt a vásárlási időkorlát! De az építmény sosem látott tetőt: az oldalt meredező, betonból kilógó vasszálak a befejezetlenség egyértelmű jelei. Ez nagy fáradságot jelentett, de ő boldogan vállalta az áldozatokat. A templom végleges tervén a negyven méter hosszú, huszonöt méter széles, ovális teret héjkupola fedi, amelyet húsz vasbeton oszlop támaszt alá, és körbefutó ablaksor világít meg. András* keresés megtalálja az "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz" találatokat.? A sors fintora, hogy éppen a Jogszolgáltatási Szervek 10 iratfolyókilométernyi anyagát őrizték itt, közte annak a Majsai János Mór atyának is koncepciós Népbírósági perének az anyagát is, aki a templom építését anno szorgalmazta. A barlang jobb sarkában, a kijárat közelében egy kis kút van. Pontosan egy karaktert helyettesít. Mint a Helyi Téma írta pár hete: A Fővárosi Önkormányzat szándéka szerint értékesítené a területet, annak érdekében, hogy valaki új funkciót adhasson az épületnek, ám az eladást bonyolítja, hogy a terület közös, osztatlan tulajdonban van a II. Tovább tékozoljuk nemzeti értékeinket, de ennek véget kell vetni. Molnár megélhetése bizonytalanná vált, a kivándorlás gondolatával foglalkozott.
Magyarországon az 1930-as években egyszerre két felekezet is bibliai múzeumot. Architect Farkas Molnár. Ez a Szentföld lelkének terjesztése". Szentföld néven katolikus lapot is kiadtak, a példányszáma ötvenezresig jutott 1944-re. Szerzői jogok, Copyright. Former Technology Park HF 61500 29 km. American International School of Budapest (3-12) Nagykovácsi Campus 6. Molnár Farkas, a Bauhausból induló, de annak eszmeiségétől a harmincas évek végére messze távolodó, nagy tehetségű építész 1937-ben kapott megbízást e templom terveinek elkészítésére. A ferences levéltár több kötet kéziratát őrzi, amely kiadásra is érdemes. Viszont rozsdás vaskapu éktelenkedik ott, ahol a Szent Sír-bazilika bejáratát másoló főkapunak kéne állnia, a kápolnák helyén pedig a több évtizedes levéltári használat nyomai tűnnek szembe – portásfülke, étkező, villanykapcsolókkal és fűtőtestekkel komplettírozott ilyen-olyan terek.
Az utat információs táblák kísérik, amikről mindent megtudhattok a helyi állat- és növényvilágról. A születési oltár ruskicai márványból készült, alatta a születés helyét jelölő ezüst csillagban Jézus születésének eredeti helyéről hozott apró kövek vannak. Őrzik, környezetét gondozzák(fű lenyírva). Mezei Ottó: Molnár Farkas.

Ha szívesen kiszakadnál a belvárosi betonrengetegből, nem feltétlen kell messzire menned. A terv szerint a kupolát - amely egy bevilágító ablaksor felett szinte lebegett volna - már bezsaluzták. Petőfi OR Kossuth keresés azon találatokat adja vissza, amikben szerepel vagy a Petőfi vagy a Kossuth vagy mindkét kifejezés.

1921-ben feleségül vette Tanner Ilonát (akinek írói neve Török Sophie). A cím sokféle áttételen keresztül Kant tanításának parafrázisa ("A csillagos ég fölöttem, az erkölcsi törvény bennem"). Ettől kezdve a Nyugat c. folyóiratban jelennek meg Babits írásai. Az átmeneti javulást követően állapota rosszabbodott. Báthori Csaba: A lírikus 123 epilógja - Babits-parafrázisok | könyv | bookline. Apja Babits Mihály törvényszéki bíró, anyja Kelemen Auróra. Az utolsó strófa ezt állítja szembe az emberi megismerés korlátozott lehetőségeivel és voltával, hiszen - Goethét idézve - a személyiségnek világnyivá kellene tágítani önmagát, hogy befogadhassa a világot. "... elképesztő ez a kényes hangnem magasztos és nevetséges között, amelynek rendkívüli kényességét, nehézségeit csak ezért nem vesszük észre, mert a tökéletes egyensúlyozottság elfedi előlünk. Az állandóság és a változás dialektikáját esztétikai-poétikai szinten a "szabad szolga" oximoron jelöli. Nehéz ma már a könyv nélkül tudottat váratlannal érezni. Amikor gégemetszést végeznek rajta, egy időre a hangját is elveszti, ún.

Babits Mihály Lírikus Epilógja

Ennek megfelelően választott műfaja a dithürambosz, azaz extatikus állapotban előadott közösségi érvényű ének (mai poétikai terminussal inkább rapszódiának nevezhetjük). Babits a mondanivalójának megfelelően itt változtatott legtöbbet az ószövetségi történeten. A címbeli epilóg szó jelentése utószó, befejezés, Arany János Epilogus c. A LIRIKUS EPILÓGJA - Babits Mihály. versét is eszünkbe juttatja. Az archaizáló, biblikus réteg neologizmusokkal keveredik.

Büvös körömből nincsen mód kitörnöm, Csak nyílam szökhet rajta át: a vágy –. Milyen a költemény szerkezete? A húszas évek lírája jellegzetesen katasztrófa utáni költészet: a háború, a tanácsköztársaság, Trianon rettenete után jogosan vetődik föl a líra értelmetlenségének, a művészet céltalanságának gondolata. Szőre-hullató tigris, hófoltok a réten - az apró realizmus váratlan ünnepe a szövegben. Babits Mihály költészete Flashcards. A költő ismét utal a jelen verseire, elkeseredését kifejezve: a vers riadva muzsikál. Többet mondanak majd az összes érzékei. A 6. strófa drága magyar vér jelzős szerkezete Petőfi Sándor A magyar nép c. költeményének ( Magyar vér szerezte ezt a dicső hazát, / És magyar vér ezer évig ótalmazá! ) Egyvalaki vagy többvalaki áll-e a költemény mögött?

Műfaja: elbeszélő költemény (verses formájú epikai mű); a bibliai történet mögé rejtett szellemi önéletrajz, melyben Babits kívülről szemléli önmagát. Pontos a cím jelentése is, mely nem csupán arra utal, hogy a Zeneakadémián tartott Nyugat-matinén tavasszal olvasta fel Babits, hanem jelképes értelemben az örök reményre is, arra, hogy a szenvedéstörténetet a feltámadás követi. Aranyban a bölcselkedő, az egyéni sorsproblémákat egyetemes szinten megfogalmazó költőt kedveli. Nem értem, nem értem 61. A gyermek bíztatása 60. Babits mihály emlékház szekszárd. Homo moralis: a költőt belülről vezérlő becsületesség, igazmondás, erkölcsiség belső kényszerítő ereje meghatározó számára. Utolsó jelentős műve: a Jónás könyve, Jónás imája számot vet magával; felvállalja hibáit. Később mégis rádöbbent arra, hogy ki kell törnie a magányból, és a társadalom problémáival is foglalkoznia kell.

Babits Mihály A Lírikus Epilógja

Egy neológus cenzor 110. Babits utolsó nagy alkotása, személyes számvetés és egyetemes érvényű példázat. Az európai kultúra egységében gondolkodik, amelybe a magyar irodalmat is be akarja kapcsolni. Mitológiai képek sokasága; a versek mögött érződik az olvasottság, a filozofikus műveltség. Al ír ikuse pi lóg ja 34. Babits mihály a lírikus epilógja. Ich kann den Zauberkreis nicht überwinden. Jónás sorsa arra vonatkozó példázat (erkölcsi célzatú történet), hogy az írástudó embernek felelőssége van, nem vonulhat félre, hanem tiltakoznia kell a bűnök, a szörnyűségek ellen még akkor is, ha az reménytelennek látszik. Ezt követően a kor- és társadalomrajz, a nagyvárosi elidegenedés képe a schopenhaueri részvét-etikával ötvöződik. És azt is érzékelteti, hogyan tükröződik a látvány a naiv néző tudatában. A közönség hosszasan ünnepelte a szerzőt.

Visszafogott, zárkózott ember kiszakad belőle a fájdalom. Az Ősz és tavasz közöttet (1936) az irodalmi köztudat már megjelenésének pillanatában a magyar líratörténet reprezentatív alkotásai közé sorolta. Az individuum problémájának meghaladása két szinten jelentkezik. Beszélőfüzetekkel érintkezik a külvilággal. Például azért is, mert szenzualitása sajátosan elvont, ezt a metaforát nem a szemünkkel, nem a fülünkkel fogjuk fel, haenm mindenekelőtt a képzeletünkkel. Van-e oka, célja a világnak, a létezésnek; megismerhető-e ez az ok és cél? Az alaphasonlaton túl (próféta a hegyen) mindössze két képet kívánok kiemelni a szövegből, egy kicsit és egy nagyot. Sokféle hatás éri: az antik (görög római) és keresztény kultúra, a francia szimbolizmus és impresszionizmus. Talán ezt lehetett legkevésbé várni Babitstól, a palástos költőtől, ezt az úgynevezett humort a Jónásban, a groteszket. Örök emberi értékek (megbocsátás, szeretet) vérízű, vad világ. Babits mihály a lírikus epilógja elemzés. A 4. részben már nem a büntető, hanem a megbocsátó, könyörületes Isten képe jelenik meg. Babits már tudja, hogy halálos beteg a rák miatt néma lett Hozzám már hűtlenek a szavak: nem tud megszólalni; képtelen harcolni, imádkozik, hogy beszélhessen. Dicsteljes eposz, fejezet a törhetetlen vértanúk legendáiból. Miért éppen olyan a formája, amilyen?

Azt szeretné, hogy békében és szeretetben éljenek együtt az emberek ezen a világon. Az Úr megkegyelmez a városnak ( A szó tied, a fegyver enyém. A Mozgófénykép 1907 hatástörténeti szempontból Arany János A kép-mutogató című balladájának párverse. Kiadás helye: - Budapest. A költő-szerep új értelmezést nyer. Ezt mutatja az önmagát biztató, kis változtatásokkal négyszer ismétlődő S ha kiszakad ajkam, akkor is... verssor. Fogékonysága semminek sem tudott kitérni, szelleme tele van az ész és a formák gomolygó látomásaival, ahogy a tételei kérdőjeles állításokkal.

Babits Mihály A Lírikus Epilógja Elemzés

1921-ben veszi feleségül Tanner Ilonát, írói nevén Török Sophie-t. Két év múlva az esztergomi Előhegyen egy kis házat vásárolnak, a nyarakat ettől kezdve itt töltik. Mint friss tavasz zápor 103. Babits az örökké változó, mindig megújuló világ eszméjét a preszókratikus görög filozófustól veszi át, versbe emelve annak talán leghíresebb gondolatát, a `pantha rei'-t ("Nem lépsz be kétszer egy patakba"). Kisregényei: A gólyakalifa, Kártyavár. Ninivében 3 helyen hirdeti az Úr szavát: piactér, mutatványosok, királyi palota. Az 'okád' hangulata viszont kettős; ha első szótári értelmét nézzük, lehet familiáris vagy naturális, további értelmei azonban gyorsan átúsznak a választékosba: a hegy okádta a lávát, tüzet okádó sárkány. Ha Krisztus elhagyatva érezhette magát Atyjától, és kifakadhatott szenvedései között: mennyivel természetesebb ez egy gyarló embernél!
Szállván, menvén) és a bibliafordítók latinizmusainak (szó szerinti fordítások) felhasználása, pl. Így a világirodalmi hagyományból ő nem elsősorban a francia szimbolisták követője, hanem a Mallarmé, Rilke, T. S. Eliot, Ezra Pound nevével fémjelezhető objektív lírai törekvések folytatója, illetve velük egyidejű alkotó. Poszt megtekintés: 20. A vers kezelése 114. Ahogy húzódozva, meg nem tagadható belső kényszer alatt vásárra viszi a bőrét - e nélkül ugyan mi volna az ő története? A kötetcím (Sziget és tenger 1925) is jelzi, hogy a Babits által vállalt és kijelölt szerep az elzárkózásé. S törésre várni beh megundorodtam. 11 szótagú, időmértékes jambikus verselésű sorokból épül fel. Vsz., a szomorúság társadalmi okait ábrázolja. Schopenhauer, Nietzsche és Bergson tanításai. Átkot mond Ninivére, mert nem tért meg szavára.

A magyar impresszionista stílus remeke, a névszói stílus lehetőségeinek végsőkig vitele, de a leporelló-szerűség nemcsak az állókép-jelleget hangsúlyozza, hanem mozgalmasságot is visz a versbe. Nagy versek: Húsvét előtt; Fortissimo, Miatyánk. Hogyan fogadják az Úr szavát hirdető prófétát? Németországi emigráns dala 87.

Babits Mihály Emlékház Szekszárd

A személyiség mássága, állandó kiválási kényszere környezetéből, közegéből az idő folytonosságában lel önmagára; lényege, értéke múltat és jövőt összekötő voltában van. A költő utóhangja 55. Most azonban egy másik vonatkozását is vegyük szemügyre: e korszak Babitsának a feketeség, az egyszínűség, a distinkciótlan Semmi mind bölcseleti, mind életérzésbeli, mind pedig, nem utolsósorban, költői ellensége volt. A legkevesebb két szereplő törvénye: ezzel született meg az európai dráma, a konfliktus lehetősége. Nap a színészek és mímesek terén megbámulják, de igazán nem figyelnek rá. Számos filozófiai áramlat is hat rá, pl.

Ironikus önarckép is, magát a költőt szimbolizálja. Tartalomkereskedelmi ÁSZF. Vörösmarty verse bizakodást sugároz ( Lesz még egyszer ünnep a világon,... ), Babits műve ennek ellentéte: teljes reménytelenséget, pesszimizmust sugall. 1908-ban az erdélyi Fogarasra nevezik ki tanárnak száműzetésnek érzi. Háborúellenes versek éles fájdalom; személyesebb érzések. Tetőpont: elég volt! Ennek lényege a külvilágnak való öntudatlan élet, illetve önbecsapás, mely elfeledkezik arról, hogy az embernek számot kell adnia önmagáról, illetve a végesség tudatában a külvilág megítélésétől függetlenül alakítani, formálni, tökéletesíteni énünket. Az erkölcsi parancs mindig magasabb rendű a gyakorlatnál, s nem függvénye a megvalósíthatóságnak. "A filozófia tette olyan lebegővé, olyan arielesen játékossá, hajlékonnyá, olyan sokrétűvé és ágasbogassá, olyan rejtekezővé és villámgyorssá a gondolkodását és fantáziáját.

A kezdő strófában a költő önmagát az Úrhoz, a versírást a teremtéshez hasonlítja.