spaces49.com

spaces49.com

Ősi Norvég Vers Tanulj

Rossz társsal öt napig: de hatodnapon. A hiba bizonyára az ütemnek és verssornak összetévesztésében rejlik. Olyan dolgokért, amit senki más nem lát. Viharos habokon, vagy ha egy sánta vadászik. Vendéget vagy vándort.

Ne félj olyat látni, amit senki más nem lát. Mindazáltal, úgy véljük, ez a szabadság aligha lesz a régi magyar ritmusnak az ereszkedő jellegen kívül egyedüli fontos sajátsága. Régtől fogva az utóbbi évtizedekig számos tudós kísérlet próbálta megtalálni vagy rekonstruálni a költemény hajdan volt egységesebb, ősi formáját (az ős-Hávamált), vagy kipuhatolni a költemény össze nem függéseinek okát (pl. Egy telefonos felmérés szerint az egyetemisták 51%-a havonta legalább egyszer az ájulásig leissza magát. A dolgok nem mindig azok, aminek látszanak Két utazó angyal megállt, hogy az éjszakát egy tehetős család házában töltse el. Szegényen is szert tehetsz. I. kötetének új kiadásában rejlik.

Emberfiak üdvére, óriások vesztére. Néven kell neveznem, ismerem az ászokat, az álfokat mindképp, buta ennyit tudni nem bír. Tudok hetediket, ha lángol a terem. Legkomiszabb a szándék, hálót vetni a huncutra. Mindez pedig a magyar régiségben is előfordul s Gábor szerint különösen a Königsbergs Töredékek és a László-hymnus ennek az ősi versnek valósággal klasszikus példái: Fylagnoc 1 kezdetuitul Ez oz 7sten mynt j ßsmeriuc ez nem levt wala, quit sceplev nem illethet; (! ) Hajnalban viszont, hogy visszatértem, már hált a ház népe. Kinek haragos a kedve, az csak mindig veszekedne, és aki haragos, buta az nem okos. Vérzik szíve annak, aki nap mint nap. A jótanácsok, életbölcsességek, gnómák tetszenek a legrégibbnek.

Aki meg mamlasz, mindentől fél, s folyton fukarkodik. Ösvényen jársz, fákat hagysz magad mögött. Teremtett ez lélekbe. Meg nem nyugvó agyad úgy fejti szét, hogy mégis, újra, szebben összeáll, rívó élet és mosolygó halál. A juhok csak legeltek és legeltek, a fiú pedig egyedül volt és unatkozott. Tudok tizenkettediket, ha akasztott embert.

Íme pár sor példa: Félelmes szüőnek engem alajtátok Régi jó barátim kik nekem valátok; Gyakorta szép szóval hozzám járulátok, Engem megcsalátok. Bizalommal, és nyerd el nyájasságát, kínáld, amit gondolsz, kapasd ajándékra, és lásd őt ne ritkán. 284 HORVÁTH CYR1LL a szabályban, hogy a hol az adatok megszűnnek, okoskodással kell segítenünk magunkon. Tanuld meg a lángtól elégetni szennyed, Tanuld a folyótól:utadból ne térj meg. S az ő barátainak is. Abban teljességgel igaza van Gábornak, hogy a magyar mondat értelmileg súlytalan szóval is kezdődhetik; ebből azonban az ütemelőző javára semmit kiokoskodni nem lehet. Élhet az ember, hogy még észnél maradjon. Ez a rész teljesen önálló, kerek mű. Lobogó fáklyákkal, máglyák lángjával, vonultam is vissza. Dvalin a törpéknek, Dvalin: törpenév. Nem vagyok hajlandó olyan légitársaság gépén utazni, ahol a pilóta hisz a reinkarnációban. Szíves szándékát, buzgó szerelmét, érző epedését. Hacsak egészség van, hozzá öröm is lesz: ki-ki fiaiban, barátai körében, birtoklásban leli, ki jótetteiben.

Számba kell venni, hogy mi, magyarok, ez idő szerint azokat a vers-részeket, a melyeket Gábor Ignácz ütemelőzőknek szán, Arany János szerint is azoknak az ütemeknek keretében ejtjük, a melyektől A magyar ősi ritmus el akarja őket szakítani; hogy továbbá dalaiban népünk az ütemelőzőtől csökönyösen tartózkodik. Nem adtam volna, ha hálhassam vele. Fogytán ereje, s minden gondja gubancban. Ez nem marad meg a holnapi napra. Se reccsenő íjban, ropogó parázsban, ásító farkasban, beszédes varjúban, röffenő vaddisznóban, meddő fában, növő tengerárban, fővő üstkatlanban, 71. A MAGYAR ŐSI RITMUS 285 sikerrel alkalmazható, talán nem merészség arra következtetni, hogy -ez a kettősség szintén hozzátartozott a régi magyar ritmus sajátságaihoz. Bájos szóval becsapja. Korán vetett rozsban, koravén kölyökben, idő kell a kalásznak, érett ész a kölyöknek, mily kétséges mindkettő. A barátok bizalommal, ajándék s viszonzás. Íme egy-két példa: Hábroságben valáknak kegyössége, éleknek öreksége, kórságben valáknak egéssége, szükségben valáknak j bévsége, éhezőknek elégsége. A könyvben két fejezet (144 188. )

Az ének csakugyan jól van verselve, szabása is magyar; de viszont alakja sokkal tökéletesebb, hogysem ősinek lehetne mondani. Esett kudarcos szerelmi kalandja. Meghívott előadók: Kovács Zsolt - Csomafalvi segédlelkész, Kovács Péter-Pál... 2013. Ezt nem lehet eltagadni, ez így van, és hiába vetjük ellene a contradictio in adiecto vádját; mi több, azt sem mondhatjuk, hogy a schemának efféle módosító ereje másutt merőben ismeretlen. Költészetünk, a nép- és a műköltés, garmadaszámra terem sorokat, melyeknek ritmikus beosztásához kétség nem fér, s ezekben a sorokban akárhány ütem találkozik, melyek értelmileg csupa hangsúlytalan szavakból állanak. Ugyanez a sajátság a László-hymnusban, de sok más régi versezetben is tapasztalható. "Egy ölelés ideális ajándék. Néhai való jó Mátyás király! Az említett költészetekben mindenütt megtalálja az ütemelőzőt, az alliteratiónak sajátságos, ütemkezdő fajtáját; de talál egyéb figyelemre méltó dolgokat is: jelesül, hogy az ütemben nincs meghatározva a hangsúlyos szótagot követő hangsúlytalan szótagok száma, sőt a tactus akárhányszor egyetlen hangsúlyos szótagból áll. Század második évtizedében már mint négyütemű és rendszerint 12 syllabás sort ismeri a tizenkettőst, mint négyszer 4 / 8 -os sort; holott a Gábor-féle ütemelőzős beosztás, ha, jól értjük, hol 5, hol 6 tactust különböztet meg benne:) J I r! Boldog, ki fekhelyet kap. Világok hajnalán, ahogy felmagaslott, s ahogy visszatért. Vedd föl a harcot, bitangot békén ne hagyj. Magamnak kedvre-kéjre: a fehérkarúnak.

"Gazdag ember az, akinek sok van. Az az alak, melyben a tőle említett példák készültek, ma már rég megállapodott, kijegeczedett ritmikai schema, szorosan megszabott szótagszámú ütemekkel; úgy él a lelkünkben, mint valami kész melódia, a melyhez szöveget alkotnak, mint kész kánon, melynek sajátságaihoz az író alkalmazkodik. Ilyenformán csak sejtések szintjén lehet időrendbe illeszteni az egyes strófák keletkezésének sorát. Kapud kemény fából legyen, de könnyen nyíló. Gábor azonban egyébként is különös fontosságot tulajdonít a László-hymnus négy ütemes sorának. Egymás után sorra kerülnek: Volter és Grizeldis y Vitéz Francisco, Jónás próféta (Batízi) históriájának, a Kétféle hitről szóló versezetnek, József történetének (Bánkai M. ), Tinódi egyik-másik énekének, Ilosvai Toldjanak, a Szigeti veszedelemnek kisebb-nagyobb részei, valamennyi az ütemelőzők, a tactusok és alliteratiók szorgalmas megjelölésével. 082 verssor, 164 strófa). Igazolja az összevetés: Testedben tiszta, lelkedben fényes, Szivedben bátor, miként vad oroszlán, Azért neveztek bátor Lászlónak, Mikoron méglen ifjúdad volnál. Tudok negyediket, ha tán tagjaimat. Kinek szolgája kevés, és lásson munkához legott. Ha szereted a keresztény zenét és szeretsz fiatalokkal, fiatalosan időttölteni akkor, Április 13 -án reggel 10 órától itt a helyed. Tudok oly varázsszót, mit királyné sem, senki ember nem tud: első a Segítés, enyhíteni ez fog. Csak szégyenemre volt. Május 26-án Szentháromság vasárnapja, szent hitünk legnagyobb, legmagasztosabb titkának ünnepe.

Tudok tizediket, ha ártó szellemek. Különösen érdekesek e részben meglepő változatosságukkal az ú. Tudok tizennyolcadikat, de tőlem nem hallja senki –.